日劇Marry me!|主題曲 Rude-α-Marry Me/マリーミー(中日歌詞+羅馬拼音)
從聽筒另一側 傳來你的聲音
受話器の向こう側から聴こえてくる声に
juwaki no mukou gawa kara kikoete kuru koe ni
讓原本忍住的淚水 不經意奪眶而出
こらえてたはずの涙が不意に溢れた
koraeteta hazu no namida ga fui ni koboreta
原來我來到這個世界的理由 都是為了你
生まれて来た理由は あなたの為だった
umare te kita wake wa anata no tamedatta
探尋已久的事物 如今我終於找到了
探してたものを今 やっと見つけたよ
sagashi teta mono wo ima yatto mitsuketa yo
嫁給我吧 每次擁抱你都這樣想著
マリーミー 抱きしめる度 思う
merry me dakishimeru tabi omou
「幸福」就是與你共同生活的今天
「幸せ」はあなたと生きる今日だと
「shiawase」wa anata to ikiru kyouda to
無論是你增加了皺紋的容顏 還是你佈滿銀絲的頭髮 全部
シワの増えた顔も 白く染まる髪の毛も全部
shiwa no fueta kao mo shiroku somaru kaminoke mo zenbu
我都想在你旁邊見證 感受相守終老的愛
隣で見たい 愛しさを知った
tonari de mitai itoshisa wo shitta
除此之外 我再別無所求
望むものは これ以上ないよ
nozomu mono wa kore ijou nai yo
我們初次相遇的那天
ねぇ初めて出会った日の
nee hajimete deatta hi no
你還記得嗎?
僕らのことを覚えてるかな?
bokura no koto wo oboe teru kana?
總是糾結於一些無聊的瑣事
くだらないことで意地を張っていつも
kudara nai koto de iji wo hatte itsumo
發生爭吵的時候 兩個人都落下了淚水
ケンカの時は ふたりで泣いていたね
kenka no toki wa futari de naite itane
可是 只有在你的笑容面前
でも その笑顔の前じゃ
demo sono egao no mae ja
我才能坦率地做回自己
素直な自分でいられて
sunao na jibun de irarete
不知不覺 你已變成
いつか 君は僕の
itsuka kimi wa boku no
我存在的意義
生きる意味になっていた
ikiru imi ni natte ita
嫁給我吧 每次擁抱你都這樣想著
マリーミー 抱きしめる度 思う
merry me dakishimeru tabi omou
最終的歸屬是你 真的太好了
たどりついた場所が君で良かったと
tadori tsu ita basho ga kimi de yokatta to
呼喚著你的名字 即使這個聲音嘶啞枯竭的日子來臨
その名前を呼ぶ この声が枯れてしまう日が来ても
sono namae wo yobu kono koe ga karete shimau hi ga kite mo
也要與你廝守 是你的愛讓我明白
そばにいるよ 愛されて知った
sobani iru yo ai sarete shitta
緊握的手 再也不會放開
握った手を 離さないよ
nigitta te wo hanasa nai yo
前往無止盡的暴雨之中
止まない雨の中を行こう
yama nai ame no naka wo yukou
穿過狂風肆虐的黑夜
風が吹く夜を越えよう
kaze ga fuku yoru wo goeyou
我再也不是孤獨一人
もう一人じゃない
mou hitori janai
因為有你在我身邊
あなたがいるから
anata ga iru kara
讓我們倆人攜手餘生
僕と二人で生きよう
boku to futari de ikiyou
嫁給我吧 每次擁抱你都這樣想著
マリーミー 抱きしめる度 思う
merry me dakishimeru tabi omou
感謝你降臨到這個世界
生まれてきてくれて ありがとう
umare teki tekurete arigatou
就算世界末日 我也會守護你
もしも世界が終わってしまうとしても僕は
moshimo sekai ga owatte shimau to shitemo boku wa
我願傾盡一切守護這個誓言
あなたを守ろう 全て懸け誓う
anata wo mamorou subete kake chikau
打從心底 真心地愛著你
心から 愛してる
kokoro kara ai shi te ru
嫁給我吧 每次擁抱你都這樣想著
マリーミー 抱きしめる度 思う
merry me dakishimeru tabi omou
「幸福」就是與你共同生活的今天
「幸せ」はあなたと生きる今日だと
「shiawase」wa anata to ikiru kyouda to
無論是你增加了皺紋的容顏 還是你佈滿銀絲的頭髮 全部
シワの増えた顔も 白く染まる髪の毛も全部
shiwa no fueta kao mo shiroku somaru kaminoke mo zenbu
我都想在你旁邊見證 感受相守終老的愛
隣で見たい 愛しさを知った
tonari de mitai itoshisa wo shitta
除此之外 我再別無所求
望むものは これ以上ないよ
nozomu mono wa kore ijou nai yo