【每日韓文】看韓劇學韓文|WWW:請輸入檢索詞 EP12
박모건:법과 제도로 묶인다는 건 보호받는 일이기도 해요. 그게 왜 나빠요?
beop gwa je do ro mukk-in da neun geon bo ho bad neun il-i gi do hae yo.
geu ge wae na ppa yo?
배타미:나쁘다고 안 했어. 나는 생각이 다르다고. 그래서 그 제도를 선택하지 않는 거라고!
na ppeu da go an haess-eo. na neun saeng gak-i da reu da go.
geu rae seo geu je do reul seon taek-a ji an neun geo ra go!
박모건:알아요.
al-a yo.
배타미:아니, 넌 몰라. 너는 지금 네가 일반적이고 네 선택이 우위에 있다고 생각하고 있잖아.
a ni, neon mol ra. neo neun ji geum ne ga il ban jeok-i go
ne seon taek-i u wi e it da go saeng gak-a go it jan-a.
박모건:그런 생각한 적 없어!
geu reon saeng gak-an jeok eops-eo!
배타미:있어! 봐. 나만 해명하고 있잖아, 지금. 네가 결혼하고 싶은 건 해명할 필요도 없잖아. 근데 나는 결혼을 안 한다는 이유로 지금 너한테 이렇게 많은 걸 해명하고 있잖아.
iss-eo! bwa. na man hae myeong ha go it jan-a, ji geum.
ne ga gyeol hon-a go sip-eun geon hae myeong hal pil-yo do eop jan-a.
geun de na neun gyeol hon-eul an han da neun i yu ro ji geum neo han te
i reoh ge man-eun geol hae myeong ha go it jan-a.
朴模建:「被法律和制度束縛的事也是受到保護的事,那樣為什麼不好?」
裴朵美:「我沒說過不好,我只是有不同的想法,所以我才沒有選擇那個制度。」
朴模建:「我知道了。」
裴朵美:「不,你不知道,你現在覺得你跟一般人一樣,你的選擇佔了優勢不是嗎?」
朴模建:「我才沒有那樣想。」
裴朵美:「你有!你看,現在不是只有我在解釋嗎?你想要結婚這件事根本不需要解釋,但我卻因為不想結婚而需要向你解釋這麼多。」
單字|
【名詞】제도 制度
【動詞】묶다 束縛
【名詞】우위 優位、優勢
【動詞】해명하다 說明、解釋
相關詞彙:~다고 하다/~대요 聽說、轉述、~지 않다 否定、근데 但是
資料來源:kortw