【每日韓文】看韓劇學韓文|女王的條件 EP131(結局)
이제 두 사람은 비를 맞지 않으리라 서로가 서로에게 지붕이 되어 줄 테니까
i je du sa ram-eun bi reul maj ji an-eu ri ra seo ro ga seo ro e ge ji bung i dweo eo jul te ni kka
이제 두 사람은 춥지 않으리라 서로가 서로에게 따뜻함이 될 테니까
i je du sa ram-eun chup ji an-eu ri ra seo ro ga seo ro e ge tta tteut ham-i dwoel te ni kka
이제 두 사람은 더 이상 외롭지 않으리라 서로가 서로에게 동행이 될 테니까
i je du sa ram-eun deo i sang woe rop ji an-eu ri ra seo ro ga seo ro e ge dong haeng i dwoel te ni kka
이제 두 사람은 몸은 둘이지만 두 사람의 앞에는
i je du sa ram-eun mom-eun dul-i ji man du sa ram ui ap-e neun
오직 하나의 인생만이 있으리라
o jik ha na ui in saeng man-i iss-eu ri ra
이제 그대들의 집으로 들어가라
i je geu dae deul ui jip-eu ro deul-eo ga ra
함께 있는 날들 속으로 들어가라
ham kke it neun nal deul sok-eu ro deul-eo ga ra
이 대지 위에서 그대들은 오랫동안 행복하리라
i dae ji wi e seo geu dae deul-eun o raet dong an haeng bok-a ri ra
–인디언 아파치족들의 결혼 축시
in di eon a pa chi jok deul ui gyeol hon chuk si
以後兩個人將不再淋雨 因為彼此會成為對方的屋頂
以後兩個人將不再受凍 因為彼此會給予對方溫暖
以後兩個人將不再寂寞 因為彼此會成為對方的伴侶
雖然兩個人有兩個身軀 但未來兩個人的路上
就只有一個人生
現在回到你們家裡 回到你們在一起的時光
在這大地上你們將永遠幸福
–取自印地安的結婚祝詞
單字|
【名詞】서로 彼此
【名詞】지붕 屋頂
【名詞】따뜻함 溫暖 / 【形容詞】따뜻하다 溫暖;溫柔
【形容詞】외롭다 孤獨
【名詞】동행 同行、伴侶
文法|
~지 않다 否定
저는 아직 아침도 먹지 않았어요. 我到現在還沒吃早餐
~리라/~으리라 表示推測、意志
다음엔 꼭 합격 하리라 믿어요. 相信下次一定會合格的
資料來源:youku