愛,不由自主|主題曲 adieu-ナラタージュ(中日歌詞+羅馬拼音)
你總唱的那首 關於夏天的歌
あなたが歌ってた 夏のあの歌の
anata ga utatteta natsu no ano uta no
我至今仍未知曉它的名字
名前をついには 知れないまま
namae wo tsui ni wa shirenai mama
只憑藉你的輕聲哼唱
あなたの鼻唄だけを 頼りにし
anata no hanauta dake wo tayori ni shi
回憶就開始在腦海裡流轉
思い出の雲間を 流れるのです
omoide no kumoma wo nagareru no desu
現在說來有些讓人害羞
それはもう今では 恥ずかしいほどに
sore wa mou ima de wa hazukashii hodo ni
我看到的每一雙眼裡 都有你的顏色
誰の目にも あなた色してた
dare no me ni mo anata iro shiteta
令人懷念的彼方 我的身體
わたしの身体は 懐かしき彼方
watashi no karada wa natsukashiki kanata
現在已沾染上了不同的氣息
今はもう違う匂いがする
ima wa mou chigau nioi ga suru
Hello Hello Hello Hello
ハロー ハロー ハロー ハロー
在這個只問理由的世界裡
理由ばっかり 尋ねる世界で
riyuu bakkari tazuneru sekai de
我卻沒有理由地 愛上你
ワケなど一つもなく 恋をした
wake nado hitotsu mo naku koi wo shita
真確的夢將會怎樣完結
正しい夢の 終わり方なんて
tadashii yume no owarikata nante
這個世上只有我 唯有我知道
この世でわたし わたしだけが知ってる
kono yo de watashi watashi dake ga shitteru
我已好好地 把你放進了回憶裡
あなたをちゃんと 思い出にできたよ
anata wo chanto omoide ni dekita yo
你為我找到的這顆心
あなたが 見つけ出してくれた
anata ga mitsukedashite kureta
就算沒有了你 我也不會離棄
この心を あなた無しでも わたしは離さない
kono kokoro wo anata nashi demo watashi wa hanasanai
比起怎樣的昨日 都更喜歡明天
どんな昨日より 明日が好きだと
donna kinou yori ashita ga suki da to
有些逞強的真心話 現在能夠告訴你
少しの背伸びと本音で 今は言えるよ
sukoshi no senobi to honne de ima wa ieru yo
初次見面 「再見」
はじめまして 「さようなら」
hajimemashite “sayounara“
最初也是最後一次的 「再見」
最初で最後の 「さようなら」
saisho de saigo no “sayounara“
在這個只問理由的世界裡
理由ばっかり 尋ねる世界で
riyuu bakkari tazuneru sekai de
我卻只帶著你的理由逃離
あなたの理由だけを 持って逃げた
anata no riyuu dake wo motte nigeta
真確的夢將會怎樣完結
正しい夢の 終わり方なんて
tadashii yume no owarikata nante
這個世上只有我 唯有我能決定
この世でわたし わたしだけが決める
kono yo de watashi watashi dake ga kimeru
我已好好地 把你放進了回憶裡
あなたをちゃんと 思い出にできたよ
anata wo chanto omoide ni dekita yo
如今在關於你的記憶裡 一些新的未來開始萌芽
あなたの記憶の上に今は いくつもの新しい未来が 芽を出してる
anata no kioku no ue ni ima wa ikutsumo no atarashii mirai ga me wo dashiteru
或許不經意 回望的時候
いつかふいに 振り返った時も
itsuka fui ni furikaetta toki mo
那雙眼睛說的話 我都已看不清
その眼がなんて言ったか わからないくらい
sono me ga nante itta ka wakaranai kurai
但我想某個遙遠的地方 你一定在的吧
はるか遠くに いるでしょう
haruka tooku ni iru deshou
即便如此也無論如何 請微笑著啊
それでもどうか 笑ってて
sore demo douka warattete
初次見面 「再見」
はじめまして 「さようなら」
hajimemashite “sayounara“
最初也是最後一次的 「再見」
最初で最後の 「さようなら」
saisho de saigo no “sayounara“
初次見面 「再見」
はじめまして 「さようなら」
hajimemashite “sayounara“
最初也是最後一次的 「再見」
最初で最後の 「さようなら」
saisho de saigo no “sayounara“
你總唱的那首 關於夏天的歌
あなたが歌ってた 夏のあの歌の
anata ga utatteta natsu no ano uta no
我至今還未能知曉它的名字
名前は知らないままで いるね
namae wa shiranai mama de iru ne