bedside(베드사이드)-31(中韓歌詞+羅馬拼音)

bedside(베드사이드)-31(中韓歌詞+羅馬拼音)

이전의 노래들과 달리 31 에서 베드사이드는 사람과 소통에 대한 두려움을 이야기한다.
사람들이 하는 모든 말에 대해 믿지 못하고 회피하고픈 마음을 드러내며,
혼자만의 장소로 자꾸 숨어드는 자신에 대한 노래이다.

這首來自bedside的31與以往的歌曲不同,闡述了與人溝通交流的恐懼。無法相信人們所說的一切,同時也展露出想逃避的心情,是一首總想躲藏在一個人的地方,面對自己的歌。

即使過了許久 也不曉得我能不能夠理解
오랜 뒤에도 나는 알 수 없을지도 모르겠어
o raen dwi e do na neun al su eops-eul ji do mo reu gess-eo

好好整理你的話語 其中隱藏著什麼
잘 정돈된 너의 말들 속 뭘 숨기고 있니
jal jeong don doen neo ui mal deul sok mwol sum gi go it ni

我似乎就連自我 都所剩無幾
나 자신조차 거의 남아있지 않은 것 같은데
na ja sin jo cha geo ui nam-a it ji anh-eun geot gat-eun de

他們對我說只有自身才是正確的
그들은 나에게 자신만이 옳다고 하네
geu deur-eun na e ge ja sin man-i orh da go ha ne

 

雖然你總是探詢我的內心深處
너는 늘 나에게 마음 깊은 곳을 묻고는 하지만
neo neun neul na e ge ma eum gip-eun gos-eul mut go neun ha ji man

但我還對你不甚瞭解
아직 난 너를 모르고 있네
a jik nan neo reul mo reu go it ne

儘管你輕鬆恣意地說理解我
날 이해한다고 넌 쉽게 얘기하지만
nal i hae han da go neon swip ge yae gi ha ji man

今天我還是會待在房間角落
오늘 나는 내 방구석에 처박혀 있을 거야
o neul na neun nae bang gu seog-e cheo bag-hyeo iss-eul geo ya

 

雖然我還不希望讓你理解
아직도 너에게 이해되는 것을 바라진 않지만
a jik do neo e ge i hae doe neun geos-eul ba ra jin anh ji man

請暫時假裝不認識我吧
조금만 나를 모른 척해줘
jo geum man na reul mo reun cheog-hae jwo

就算掩藏面孔 即使大聲呼喊
얼굴을 파묻고 소리를 질러보아도
eol gur-eul pa mut go so ri reul jil leo bo a do

煩悶不已的心也只能這樣下去
답답한 마음은 그대로 거기 있을 뿐인걸
dap dap han ma eum-eun geu dae ro geo gi iss-eul ppun-in geol


單字|

【副詞】거의 幾乎、基本

【形容詞】옳다 正確的、對的

【動詞】처박히다 待在、倒在

【動詞】파묻다 埋葬、隱藏

 

相關詞彙:[늘 總是、一直][구석 角落][답답하다 鬱悶、堵氣]

相關文章:
하웅(Hawoong)-내 맘이 막/Dream In A Dream(中韓歌詞+羅馬拼音)

Comments are closed.
error: Content is protected !!