開朗少女成功記|主題曲 趙長赫-Love Song(中韓歌詞+羅馬拼音)
慢慢地一點點帶走我的心
조금씩 하나씩 내 마음을 가져가
jo geum ssik ha na ssik nae ma eum-eul ga jyeo ga
不知不覺我的全部都被你所動搖
어느새 내 전부 다 흔들어버린 너
eo neu sae nae jeon bu da heun deur-eo beo rin neo
這種事不曾發生過 我為什麼會這樣
한번도 없던 이런 일 내가 왜 이럴까
han beon do eom deon i reon il nae ga wae i reol kka
儘管試著逃避 但我的心己飛向你
피하려 해봐도 내 마음이 먼저가
pi ha ryeo hae bwa do nae ma eum-i meon jeo ga
不自覺地守護你的笑容
어느새 네웃음 난 지켜주고 마는걸
eo neu sae ni us-eum nan ji kyeo ju go ma neun geol
笑容背後你隱藏的悲傷 跟我如此相似
웃음뒤에 숨은 너의 슬픔이 나와 닮아설까
us-eum dwi e sum-eun neo ui seul peum-i na wa darm-a seol kka
每當脆弱時就要想起 緊緊抓住你的那個人也許就是我
떠올려 약해질 때마다 너를 잡아줄 그사람이 나일지 몰라
tteo ol lyeo yak-hae jil ttae ma da neo reul jab-a jul geu sa ram-i na il ji mol la
來到我身邊 為改變我的你獻上
내게 와 날 변하게 해준 너를 위해
nae ge wa nal byeon-ha ge hae jun neo reul wi hae
love song love song love song
讓一切變成可能的那份愛就是你所給我的
모든걸 가능하게 하는 그 사랑이 내겐 너니까
mo deun geol ga neung ha ge ha neun geu sa rang i nae gen neo ni kka
是否願意等待我的愛 站在你面前的那天為止
기다려 줄래 내 사랑이 니 앞에 서는 날까지
gi da ryeo jul lae nae sa rang i ni ap-e seo neun nal kka ji
沒有人能阻止我 世界上只有我一人
날 멈출 사람은 없었어 세상엔 나 혼자 였었어
nal meom chul sa ram-eun eops-eoss-eo se sang en na hon ja yeoss-eoss-eo
不相信 不想聽什麼是愛情
믿지 않았어 듣지 않았어 사랑이란걸
mit ji an-ass-eo deut ji an-ass-eo sa rang i ran geol
在認識你之前
널 알기 전에
neol al gi jeon-e
讓一切變成可能的那份愛就是你所給我的
모든걸 가능하게 하는 그 사랑이 내겐 너니까
mo deun geol ga neung ha ge ha neun geu sa rang i nae gen neo ni kka
是否願意等待我的愛 站在你面前的那天為止
기다려 줄래 내 사랑이 니 앞에 서는 날까지
gi da ryeo jul lae nae sa rang i ni ap-e seo neun nal kka ji
我所企盼的全部我都想擁有 即使我的貪婪將使我們分開
원하는 전불 갖고 싶어 내 욕심이 널 갈라놔도
won-ha neun jeon bul gaj go sip-eo nae yok sim-i neol gal la nwa do
是否願意等待我的心意 走向你面前的那天為止
기다려 줄래 내 마음이 니 앞에 가는 날까지
gi da ryeo jul lae nae ma eum-i ni ap-e ga neun nal kka ji
單字|
【動詞】가져가다 帶走、拿走
【動詞】피하다 逃避
【動詞】서다 站
【動詞】갖다/가지다 擁有
【名詞】욕심 慾望、貪婪