開朗少女成功記|主題曲 趙長赫-Love Song(中韓歌詞+羅馬拼音)

開朗少女成功記|主題曲 趙長赫-Love Song(中韓歌詞+羅馬拼音)

音樂連結

慢慢地一點點帶走我的心
조금씩 하나씩 내 마음을 가져가
jo geum ssik ha na ssik nae ma eum-eul ga jyeo ga

不知不覺我的全部都被你所動搖
어느새 내 전부 다 흔들어버린 너
eo neu sae nae jeon bu da heun deur-eo beo rin neo

這種事不曾發生過 我為什麼會這樣
한번도 없던 이런 일 내가 왜 이럴까
han beon do eom deon i reon il nae ga wae i reol kka

儘管試著逃避 但我的心己飛向你
피하려 해봐도 내 마음이 먼저가
pi ha ryeo hae bwa do nae ma eum-i meon jeo ga

不自覺地守護你的笑容
어느새 네웃음 난 지켜주고 마는걸
eo neu sae ni us-eum nan ji kyeo ju go ma neun geol

笑容背後你隱藏的悲傷 跟我如此相似
웃음뒤에 숨은 너의 슬픔이 나와 닮아설까
us-eum dwi e sum-eun neo ui seul peum-i na wa darm-a seol kka

每當脆弱時就要想起 緊緊抓住你的那個人也許就是我
떠올려 약해질 때마다 너를 잡아줄 그사람이 나일지 몰라
tteo ol lyeo yak-hae jil ttae ma da neo reul jab-a jul geu sa ram-i na il ji mol la

來到我身邊 為改變我的你獻上
내게 와 날 변하게 해준 너를 위해
nae ge wa nal byeon-ha ge hae jun neo reul wi hae

love song love song love song

 

讓一切變成可能的那份愛就是你所給我的
모든걸 가능하게 하는 그 사랑이 내겐 너니까
mo deun geol ga neung ha ge ha neun geu sa rang i nae gen neo ni kka

是否願意等待我的愛 站在你面前的那天為止
기다려 줄래 내 사랑이 니 앞에 서는 날까지
gi da ryeo jul lae nae sa rang i ni ap-e seo neun nal kka ji

沒有人能阻止我 世界上只有我一人
날 멈출 사람은 없었어 세상엔 나 혼자 였었어
nal meom chul sa ram-eun eops-eoss-eo se sang en na hon ja yeoss-eoss-eo

不相信 不想聽什麼是愛情
믿지 않았어 듣지 않았어 사랑이란걸
mit ji an-ass-eo deut ji an-ass-eo sa rang i ran geol

在認識你之前
널 알기 전에
neol al gi jeon-e

 

讓一切變成可能的那份愛就是你所給我的
모든걸 가능하게 하는 그 사랑이 내겐 너니까
mo deun geol ga neung ha ge ha neun geu sa rang i nae gen neo ni kka

是否願意等待我的愛 站在你面前的那天為止
기다려 줄래 내 사랑이 니 앞에 서는 날까지
gi da ryeo jul lae nae sa rang i ni ap-e seo neun nal kka ji

我所企盼的全部我都想擁有 即使我的貪婪將使我們分開
원하는 전불 갖고 싶어 내 욕심이 널 갈라놔도
won-ha neun jeon bul gaj go sip-eo nae yok sim-i neol gal la nwa do

是否願意等待我的心意 走向你面前的那天為止
기다려 줄래 내 마음이 니 앞에 가는 날까지
gi da ryeo jul lae nae ma eum-i ni ap-e ga neun nal kka ji


單字|

【動詞】가져가다 帶走、拿走

【動詞】피하다 逃避

【動詞】서다 站

【動詞】갖다/가지다 擁有

【名詞】욕심 慾望、貪婪

 

相關詞彙:[어느새 不知不覺][숨다 躲藏、隱藏][흔들리다 搖晃、動搖][닮다 相似][떠올리다 想起]

Comments are closed.
error: Content is protected !!