OVAN(오반)-안아줘/I’m Fine(中韓歌詞+羅馬拼音)
擁抱我吧
날 안아줘
nal an-a jwo
擁抱我吧 對你有什麼困難呢
날 안아줘 넌 뭐가 어려운지
nal an-a jwo neon mwo ga eo ryeo un ji
談論我的事 也不會看著我不是嗎
내 얘기만 하면 날 보지도 않잖아
nae yae gi man ha myeon nal bo ji do an jan-a
留我獨自一人 就這樣吧
날 혼자둬 이러다 말겠지
nal hon ja dwo i reo da mal get ji
就算如此 也不要混淆愛情
그래도 사랑을 헷갈리진 말자고
geu rae do sa rang eul het gal li jin mal ja go
我沒關係 今天也是如此吧
난 괜찮아 오늘도 그랬지
nan gwaen chan-a o neul do geu raet ji
昨日互相傾訴的話語 還記得嗎
어제 나눈 얘기 기억은 하고 있니
eo je na nun yae gi gi eog-eun ha go it ni
要這樣結束嗎 又沒來由地翻開過往
그만할까 또 괜히 꺼냈지
geu man hal kka tto gwaen hi kkeo naet ji
是不是像原來那樣對你笑著就可以了呢
그냥 원래처럼 웃어주면 되는거니
geu nyang won rae cheo reom us-eo ju myeon doe neun geo ni
I’ll be fine 在兩個小時前回去
I’ll be fine 두시간 전에 돌아가
I’ll be fine du si gan jeon-e dor-a ga
I’ll be fine 回到你家門口
I’ll be fine 너의 집 앞으로 갈게
I’ll be fine neo ui jip ap-eu ro gal ge
睡不著 所以撥了手機
잠이 안와서 핸드폰 좀 했지
jam-i an wa seo haen deu pon jom haet ji
雖然你說睡了 並不是謊言
잔다고 했지만 거짓말은 아냐
jan da go haet ji man geo jit mar-eun a nya
我感到害怕 你總會生氣
겁이 났어 넌 자꾸 화를 내지
geob-i nass-eo neon ja kku hwa reul nae ji
難道無法理解我掩藏起來的心意嗎
숨기게 되는 맘 알아줄 순 없는 거니
sum gi ge doe neun mam ar-a jul sun eops neun geo ni
沉默不語地隱忍 愛情是那樣寫的
말 없이 오래 참는게 사랑이라고 써있어서
mal eops-i o rae cham neun ge sa rang i ra go sseo iss-eo seo
明明那樣做了 但我為何無法得到這份愛
그렇게 했더니 난 왜 사랑 받을 수 없어
geu reoh ge haet deo ni nan wae sa rang bad-eul su eops-eo
慶幸的是你依然
참 다행히 여전히
cham da haeng hi yeo jeon hi
因為和我在一起而露出美好的笑容
넌 나와 있는 게 좋은지 미소 지어
neon na wa it neun ge joh eun ji mi so ji eo
讓沉默不語地隱忍 變得容易了
말 없이 오래 참기만 하는 게 쉬워져
mal eops-i o rae cham gi man ha neun ge swi wo jyeo
我們不會爭吵 就這樣說聲抱歉
우린 잘 싸우지를 않아 그냥 미안하다고 할게
u rin jal ssa u ji reul an-a geu nyang mi an-a da go hal ge
這不就是愛嗎 儘管悲傷 也覺得感激地
사랑은 맞는 거잖아 슬프지만 넌 고맙게도
sa rang eun maj neun geo jan-a seul peu ji man neon go map ge do
一同歡笑 把今天受到的傷痛也忘了吧
같이 웃어주니까 오늘 받은 상처도 잊자
gach-i us-eo ju ni kka o neul bad-eun sang cheo do ij ja
細細保存令人痛苦的話 等會再說吧
아껴둔 아팠다는 말은 조금만 더 이따
a kkyeo dun a pat da neun mar-eun jo geum man deo i tta
I’ll be fine 在兩個小時前回去
I’ll be fine 두시간 전에 돌아가
I’ll be fine du si gan jeon-e dor-a ga
I’ll be fine 回到你家門口
I’ll be fine 너의 집 앞으로 갈게
I’ll be fine neo ui jip ap-eu ro gal ge
其實並不是什麼大事
사실은 큰일이 아니야
sa sir-eun keun-ir-i a ni ya
但果然會有誰更痛苦嗎
과연 누가 더 아프게 될까
gwa yeon nu ga deo a peu ge doel kka
我偶爾想若這不是愛情該怎麼辦
난 가끔 사랑이 아니면 어쩌지 그댄 언제나
nan ga kkeum sa rang i a ni myeon eo jjeo ji geu daen eon je na
希望你一直緊緊擁抱我
날 꼭 안아주길
nal kkok an-a ju gil
I’ll be fine 在兩個小時前回去
I’ll be fine 두시간 전에 돌아가
I’ll be fine du si gan jeon-e dor-a ga
I’ll be fine 回到你家門口
I’ll be fine 너의 집 앞으로 갈게
I’ll be fine neo ui jip ap-eu ro gal ge
I’ll be fine 在爭吵之前傾聽理解
I’ll be fine 싸우기 전에 들어가
I’ll be fine ssa u gi jeon-e deur-eo ga
I’ll be fine 明天會再去接你的
I’ll be fine 내일 또 데리러 갈게
I’ll be fine nae il tto de ri reo gal ge
單字|
【動詞】헷갈리다 錯亂、混淆
【副詞】과연 果然
相關詞彙:[나누다 分享、交談]、[괜히 沒來由地、無緣無故地]、[꺼내다 掏出、拿出]、[겁나다 膽怯、害怕]、[숨다 躲藏、隱藏]、[짓다 露出;做;蓋]、[데리다 帶、接]