HOODY(후디)-再見/안녕히/ADIOS(中韓歌詞+羅馬拼音) ft. GRAY
超越滿溢的期待
넘치는 기대를 넘어
neom chi neun gi dae reul neom-eo
不假思索地出走
생각 없이 밖으로 나갈 거야
saeng gak eops-i bakk-eu ro na gal geo ya
越過嶄新的大海
새로운 바다를 건너
sae ro un ba da reul geon neo
說不定我會到達另一個宇宙
어쩌면 다른 우주로 난 떠나
eo jjeo myeon da reun u ju ro nan tteo na
我要離開 我要離開
난 떠날래 난 떠날래
nan tteo nal lae nan tteo nal lae
到沒有人能找到的地方
아무도 찾을 수 없는 곳으로
a mu do chaj-eul su eom neun gos-eu ro
我要離開 不會再出現
난 떠나고 안 나타날 거야
nan tteo na go an na ta nal geo ya
直到在記憶裡消失為止
기억에서 사라질 때까지
gi eog-e seo sa ra jil ttae kka ji
Such a sunny day
我的房裡卻是陰天
내 방은 흐린데
nae bang eun heu rin de
強迫喚醒自己
억지로 나를 일으켰네
eok ji ro na reul ir-eu kyeot ne
在我的頭頂總有個誰
머리 위에 선 누군가가 날
meo ri wi e seon nu gun ga ga nal
讓我無法閉眼沉睡
잠 못 들게 눈 감지 못하게 해
jam mot deul ge nun gam ji mot-a ge hae
興奮不已地舞動吧
춤을 춰 마치 신이 난 듯이
chum-eul chwo ma chi sin-i nan deus-i
不能用那張悲傷的臉寫歌
우는 낯으로 노랠 쓸 순 없으니
u neun nach-eu ro no rael sseul sun eops-eu ni
我的身體開始動作
내 몸의 움직임
nae mom ui um jig-im
Like a marionette
現在就把綁在雙臂上的繩子剪斷
두 팔에 달린 끈을 잘라내 이제
du par-e dal lin kkeun-eul jal la nae i je
Woo 從這厭煩的束縛裡掙脫
Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서 벗어나
Woo ji gyeo wot deon i gul le sog-e seo beos-eo na
找回被遺忘的自由
잊고 있었던 자유를 찾아서
it go iss-eot deon ja yu reul chaj-a seo
*I be like
我要離開 我要離開
난 떠날래 난 떠날래
nan tteo nal lae nan tteo nal lae
到沒有人能找到的地方
아무도 찾을 수 없는 곳으로
a mu do chaj-eul su eom neun gos-eu ro
我要離開 不會再出現
난 떠나고 안 나타날 거야
nan tteo na go an na ta nal geo ya
從記憶中消除抹去
기억에서 사라져 지워
gi eog-e seo sa ra jyeo ji wo
在記憶中 adios 在夢裡也 adios
기억에서 adios 꿈에서도 adios
gi eog-e seo adios kkum e seo do adios
不要惋惜 amigos
아쉬워 마 amigos
a swi wo ma amigos
想念的時候 我會出現的 在你開始忘記我的時候
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
geu ri ul ttae na ta nal ge ich-yeo jil ttae jjeum
我要離開了 不要找我
나 떠날 테니까 날 찾지마마마
na tteo nal te ni kka nal chat ji ma ma ma
就算好奇也什麼都別問
왜인지는 궁금해도 묻지마마마
wae in ji neun gung geum hae do mut ji ma ma ma
因為我也不過只是個平凡人
그냥 나도 사람이니깐 막 막
geu nyang na do sa ram-i ni kkan mak mak
精疲力盡
지쳐버리고 말아
ji chyeo beo ri go mar-a
難以呼吸 悶悶不樂
숨통을 조여 갑갑 답답
sum tong eul jo yeo gap gap dap dap
我要去沒人認識我的地方
아무도 날 모르는 곳으로 갈래
a mu do nal mo reu neun gos-eu ro gal lae
仰望天空 就像是電影的精采結局
하늘만 봐도 멋진 영화 속의 피날레
ha neul man bwa do meot jin yeong hwa sog ui pi nal le
躺在海邊 我享受著孤獨
해변가에 누워 이 고독을 난 즐겨
hae byeon ga e nu wo i go dog-eul nan jeul gyeo
I just wanna party all day all night long
用全身去感受這自由
이 자유를 온몸으로 느껴
i ja yu reul on mom-eu ro neu kkyeo
就算是Pumkin哥也請別來找我
펌킨형도 날 찾지 말아줘
peom kin hyeong do nal chat ji mar-a jwo
Adios
為了尋找幸福而離開 amigos yeah
행복을 찾아서 떠날래 amigos yeah
haeng bog-eul chaj-a seo tteo nal lae amigos yeah
Woo 從這厭煩的束縛裡掙脫
Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서 벗어나
Woo ji gyeo wot deon i gul le sog-e seo beot eo na
找回被遺忘的自由
잊고 있었던 자유를 찾아서
it go iss-eot deon ja yu reul cha ja seo*
想念的時候 我會出現的 在你開始忘記我的時候
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
geu ri ul ttae na ta nal ge ich-yeo jil ttae jjeum
明天也是 後天也是 都會和現在一樣
내일도 모레도 지금과 같을 걸
nae il do mo re do ji geum gwa gat-eul geol
在記憶裡 在夢境中 現在我要說再見了
기억에서 꿈에서 이제 난 안녕히
gi eog-e seo kkum e seo i je nan an nyeong hi
單字|
【動詞】넘치다 滿溢
【動詞】건너다 越過
【副詞】어쩌면 說不定、也許
【副詞】억지로 勉強
【動詞】움직이다 動作、行動
【形容詞】지겹다 厭煩、厭倦
【名詞】굴레 束縛 / 【動詞】굴다 對待、舉止
【動詞】벗어나다 掙脫、擺脫
【形容詞】답답하다 鬱悶、堵氣
【動詞】눕다 躺、臥
【動詞】즐기다 享受、欣賞
相關詞彙:[넘다 越過]、[떠나다 離開]、[흐린 陰暗的]、[나타나다 出現]、[쯤 大約、大概]、[사라지다 消失]、[잠들다 沉睡、入睡]、[눈을 뜨다 睜開眼睛 / 눈을 감다 閉上眼睛]、[잘라내다 剪去、摘除]、[아쉽다 可惜、惋惜]、[묻다 埋藏、問]