Roy Kim(로이킴)-HOME(中韓歌詞+羅馬拼音)
為了在華麗的燈光 還有忙碌的日常
화려한 불빛들 그리고 바쁜 일상들
hwa ryeo han bul bit deul geu ri go ba ppeun il sang deul
背後隱藏的 你憔悴的背影 以及
뒤에 숨겨진 초라한 너의 뒷모습과
dwi e sum gyeo jin cho ra han neo ui dwit mo seup gwa
為了在想要做的事與必須要做的事之間
하고 싶은 일 해야만 하는 일 사이에서
ha go sip eun il hae ya man ha neun il sa i e seo
苦惱著的 你那沉重的肩膀
고민하는 너의 무거운 어깨를 위해
go min ha neun neo ui mu geo un eo kkae reul wi hae
聽見你的腳步聲時
너의 발걸음이 들릴 때
neo ui bal geor-eum-i deul lil ttae
微笑著出來迎接你
웃으며 마중을 나가는 게
us-eu myeo ma jung eul na ga neun ge
是我所能給你的 我唯一的禮物
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
neo e ge hae jul su it neun na ui yu il han seon mur-i eot ji
有沒有哪裡受傷 真的筋疲力盡了吧
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지
eo di a peun den eops ni man-i him deur-eot ji
不用擔心我
난 걱정 안 해도 돼
nan geok jeong an hae do dwae
只要你安然無恙就好
너만 괜찮으면 돼
neo man gwaen chan-eu myeon dwae
心寒的時候 無人陪伴的時候
가슴이 시릴 때 아무도 없을땐 늘
ga seum-i si ril ttae a mu do eops-eul ttaen neul
就常來這裡吧
여기로 오면 돼
yeo gi ro o myeon dwae
為了獨自躺在漆黑的房間
어두운 방에서 홀로 누워
eo du un bang e seo hol lo nu wo
無法愛著所愛之人的你
사랑하는 사람을 사랑할 수 없는 너를 위해
sa rang ha neun sa ram-eul sa rang hal su eops neun neo reul wi hae
為了重拾在現實中崩塌倒下的心
현실 속에 무너져 내리는 가슴을 잡고
hyeon sil sog-e mu neo jyeo nae ri neun ga seum-eul jap go
又再次出發的你
또 길을 나서는 너를 위해
tto gir-eul na seo neun neo reul wi hae
聽見你的腳步聲時
너의 발걸음이 들릴 때
neo ui bal geor-eum-i deul lil ttae
微笑著出來迎接你
웃으며 마중을 나가는 게
us-eu myeo ma jung eul na ga neun ge
是我所能給你的 我唯一的禮物
너에게 해줄 수 있는 나의 유일한 선물이었지
neo e ge hae jul su it neun na ui yu il han seon mur-i eot ji
有沒有哪裡受傷 真的筋疲力盡了吧
어디 아픈 덴 없니 많이 힘들었지
eo di a peun den eops ni man-i him deur-eot ji
不用擔心我
난 걱정 안 해도 돼
nan geok jeong an hae do dwae
只要你安然無恙就好
너만 괜찮으면 돼
neo man gwaen chan-eu myeon dwae
心寒的時候 無人陪伴的時候
가슴이 시릴 때 아무도 없을땐 늘
ga seum-i si ril ttae a mu do eops-eul ttaen neul
就常來這裡吧
여기로 오면 돼
yeo gi ro o myeon dwae
就到這裡來吧
여기로 오면 돼
yeo gi ro o myeon dwae
單字|
【形容詞】초라하다 憔悴、破舊
【形容詞】무겁다 沉重、重大
【動詞】마중하다 迎接
相關詞彙:[숨다 躲藏、隱藏]、[발걸음 腳步]、[늘 總是、一直]、[어두운 黑暗的]、[눕다 躺、臥]、[무너지다 崩塌]