請夏(청하)-X/걸어온 길에 꽃밭 따윈 없었죠(中韓歌詞+羅馬拼音)
你會在某處守望著我吧
어디선가 넌 나를 지켜 보겠지
eo di seon ga neon na reul ji kyeo bo get ji
將無法遵守的約定 全數忘卻
지키지 못한 약속 모두 다 잊은 채
ji ki ji mot-an yak sok mo du da ij-eun chae
我好像現在才終於找到了我的位置
이제야 나는 제자리를 찾아온 것 같아
i je ya na neun je ja ri reul chaj-a on geot gat-a
曾緊閉的門 全都向我敞開
닫혔던 문들이 날 향해 모두 열리고
dach-eot deon mun deur-i nal hyang hae mo du yeol li go
*敲擊著我的火光 泛出紫光的顫動
날 두드리는 불빛 보랏빛 떨림들
nal du deu ri neun bul bit bo rat bit tteol lim deul
目不轉睛盯著我的目光 令我陷入夢中
날 뚫어지게 쳐다보는 눈들이 날 꿈꾸게 만들어
nal ttur-eo ji ge cheo da bo neun nun deur-i nal kkum kku ge man deur-eo
並不是這個位置造就了我
이 자리가 날 만든 게 아냐
i ja ri ga nal man deun ge a nya
一路走來的路上並沒有花圃之類的吧
걸어온 길에 꽃밭 따윈 없었죠
geor-eo on gir-e kkot bat tta win eops-eot jyo
你所放開捨棄的我的手
그대가 놓아 버린 내 손은
geu dae ga no a beo rin nae son-eun
(You know you messed up, boy)
成為如今道別的招呼
이제는 안녕 인사가 되어
i je neun an nyeong in sa ga dwe eo
搖曳著消失無蹤
흔들리며 사라져 가요
heun deul li myeo sa ra jyeo ga yo
去到無法觸及的地方
닿을 수 없는 곳으로
da eul su eom neun gos-eu ro
You should’ve loved me at my worst
Now you just watch me on your TV screen
若此刻終是屬於我的時間
드디어 지금이 내 시간이라면
deu di eo ji geum-i nae si gan-i ra myeon
請收起那些甜蜜的絮語
달콤한 속삭임은 다 거둬 주세요
dal kom han sok sag-im-eun da geo dweo ju se yo
當全世界都棄我而去時
온 세상이 날 버리고 떠나갈 때
on se sang i nal beo ri go tteo na gal ttae
請你表明會待在我身邊吧
그대는 선명하고 가깝게 있어 줘요
geu dae neun seon myeong ha go ga kkap ge iss-eo jweo yo
那幅沒有我容身之處的畫
내가 들어갈 자리가 없던 그림을 난
nae ga deur-eo gal ja ri ga eops deon geu rim-eul nan
長久以來我只能默默凝望著
오랫동안 바라보기만 했었지
o raet dong an ba ra bo gi man haess-eot ji
那時無法完整拼湊的
그때는 맞출 수가 없던
geu ttae neun mat chul su ga eops deon
悲傷碎片 都成了鋒利的刀刃
슬픈 조각들이 날카로운 칼날이 되었네
seul peun jo gak deur-i nal ka ro un kal nar-i dwe eot ne
用磨利的刀刃將你
갈고 갈은 칼로 유령처럼
gal go gar-eun kal lo yu ryeong cheo reom
如幽靈般跟隨著我的痕跡通通消除
날 따라다니던 네 흔적을 모두 잘라내
nal tta ra da ni deon ni heun jeog-eul mo du jal la nae
長出新芽 乾淨嶄新
새살이 돋아 깨끗해져 가
sae sar-i dod-a kkae kkeut-ae jyeo ga
彷彿什麼都沒有發生過一般
마치 아무 일도 없었던 것처럼
ma chi a mu il do eops-eot deon geot cheo reom
並不是這個位置造就了我
이 자리가 날 만든 게 아냐
i ja ri ga nal man deun ge a nya
一路走來的路上並沒有花圃之類的吧
걸어온 길에 꽃밭 따윈 없었죠
geor-eo on gir-e kkot bat tta win eops-eot jyo
你所放開捨棄的我的手
그대가 놓아 버린 내 손은
geu dae ga no a beo rin nae son-eun
(You know you messed up, boy)
成為如今道別的招呼
이제는 안녕 인사가 되어
i je neun an nyeong in sa ga dwe eo
搖曳著消失無蹤
흔들리며 사라져 가요
heun deul li myeo sa ra jyeo ga yo
去到無法觸及的地方
닿을 수 없는 곳으로
da eul su eom neun gos-eu ro
You gotta love me at my worst
If you want me at my best and you had it all
I gave my all to you
I gave my all to you
You gotta love me at my worst
If you want me at my best and you had it all
I gave my all to you
I gave my all to you
You should’ve loved me at my worst
Now you just watch me on your TV screen
單字|
【動詞】닫다 關上、闔上 / 【被動形】닫히다 被關上、緊閉
【動詞】두드리다 敲擊、敲打
【動詞】뚫어지다 穿、破
【副詞】드디어 終於、總算
【動詞】거두다 收起
【名詞】칼날 刀刃
【動詞】돋다 長出、顯現
【形容詞】깨끗하다 乾淨、清澈 / 【形容詞】더럽다 汙濁、骯髒
相關詞彙:[~은/ㄴ 채 保持前述狀態下,進行後續動作]、[쳐다보다 盯、注視]、[만들다 製造、造成]、[따위 之類的]、[놓다 放下、鬆開]、[흔들리다 搖晃、動搖]、[사라지다 消失]、[닿다 觸碰]、[떠나다 離開]、[맞추다 配合、跟隨]、[조각 碎片]、[잘라내다 剪去、摘除]、[마치 彷彿、就像]
相關文章:
PENTAGON(펜타곤)-雛菊/Daisy(中韓歌詞+羅馬拼音)
PENTAGON(펜타곤)-예쁨/pretty pretty(中韓歌詞+羅馬拼音)