五月的青春|Houdini(후디니)-I Regret/널 사랑한 걸 후회해(中韓歌詞+羅馬拼音)
是啊 我們就像電影裡的主角一般
그래 우린 마치 영화 속 주인공처럼
geu rae u rin ma chi yeong hwa sok ju in gong cheo reom
對於結局 渾然不知
엔딩 같은 건 모른 채
en ding gat-eun geon mo reun chae
只是越發熾熱地相愛
그냥 더 뜨겁게
geu nyang deo tteu geop ge
明明除了愛情這條罪 再無其他
사랑한 죄밖에 없는데
sa rang han joe bakk-e eom neun de
怎麼會變成這般境地?
어쩌다 이렇게 됐을까?
eo jjeo da i reo ke dwaess-eul kka?
關於你 從一到十全部
너의 하나부터 열까지 전부
neo ui ha na bu teo yeol kka ji jeon bu
都深深愛著 曾試圖理解的我
사랑하고 이해하려 했던 내가
sa rang ha go i hae ha ryeo haet deon nae ga
因為還有太多不足
많이 부족해서
man-i bu jog-hae seo
所以現在 變得如此卑怯
이젠 비겁하게
i jen bi geob-ha ge
深愛你的點滴時光 以及
널 사랑한 시간들과
neol sa rang han si gan deul gwa
曾對你訴說愛意的
널 사랑한다 말했던
neol sa rang han da mar-haet deon
那個瞬間 我正為此感到後悔不已
그 순간을 난 후회하고 있어
geu sun gan-eul nan hu hoe ha go iss-eo
無論如何努力
그 어떤 노력에도
geu eo tteon no ryeog-e do
倘若這結局 是命中注定無法逃避
이 결말을 피할 수 없는 거였다면
i gyeol mar-eul pi hal su eom neun geo yeot da myeon
那我應該就不會愛上你吧
널 사랑하지 않았을 텐데
neol sa rang ha ji an-ass-eul ten de
時間流逝了多久
시간이 얼마나 흘렀을까
si gan-i eol ma na heul leoss-eul kka
而後我才會幡然醒悟
그리고 난 깨달았지
geu ri go nan kkae dar-at ji
我們曾活過的電影 並非浪漫愛情情節
우리가 살던 영화 속은 멜로가 아닌
u ri ga sal deon yeong hwa sog-eun mel lo ga a nin
而是一場悲劇
비극이었다는 걸
bi geug-i eot da neun geol
是只有我如此痛苦嗎?
나만 이렇게 아프니?
na man i reo ke a peu ni?
你可曾愛過我嗎?
날 사랑하긴 했던 거니?
nal sa rang ha gin haet deon geo ni?
我曾擁有的深信不疑
내가 가졌던 확신들이
nae ga ga jyeot deon hwak sin deur-i
逐漸成為問號
점점 물음표가 되어서
jeom jeom mur-eum pyo ga doe eo seo
深愛你的點滴時光 以及
널 사랑한 시간들과
neol sa rang han si gan deul gwa
曾對你訴說愛意的
널 사랑한다 말했던
neol sa rang han da mar-haet deon
那個瞬間 我正為此感到後悔不已
그 순간을 난 후회하고 있어
geu sun gan-eul nan hu hoe ha go iss-eo
無論如何努力
그 어떤 노력에도
geu eo tteon no ryeog-e do
倘若這結局 是命中注定無法逃避
이 결말을 피할 수 없는 거였다면
i gyeol mar-eul pi hal su eom neun geo yeot da myeon
那我應該就不會愛上你吧
널 사랑하지 않았을 텐데
neol sa rang ha ji an-ass-eul ten de
是啊 我們就像電影裡的主角一般
그래 우린 마치 영화 속 주인공처럼
geu rae u rin ma chi yeong hwa sok ju in gong cheo reom
對於結局渾然不知 越發熾熱地相愛
엔딩 같은 건 모르고 더 뜨겁게
en ding gat-eun geon mo reun go deo tteu geop ge
明明除了愛情這條罪 再無其他
사랑한 죄밖에 없는데
sa rang han joe bakk-e eom neun de
怎麼會變成這般境地?
어쩌다 이렇게 됐을까?
eo jjeo da i reo ke dwaess-eul kka?
深愛你的點滴時光 以及
널 사랑한 시간들과
neol sa rang han si gan deul gwa
曾對你訴說愛意的
널 사랑한다 말했던
neol sa rang han da mar-haet deon
那個瞬間 我正為此感到後悔不已
그 순간을 난 후회하고 있어
geu sun gan-eul nan hu hoe ha go iss-eo
無論如何努力
그 어떤 노력에도
geu eo tteon no ryeog-e do
倘若這結局 是命中注定無法逃避
이 결말을 피할 수 없는 거였다면
i gyeol mar-eul pi hal su eom neun geo yeot da myeon
那我應該就不會愛上你吧
널 사랑하지 않았을 텐데
neol sa rang ha ji an-ass-eul ten de
單字|
【副詞】어쩌다 怎麼;偶然
【動詞】깨닫다 領悟;意識
【動詞】살다 生活;生存 / 【名詞】삶 生命、人生
相關詞彙:[마치 彷彿、就像]、[~은/ㄴ 채 保持前述狀態下,進行後續動作]、[~을 테니(까) 表示意志或推測]、[갖다/가지다 擁有]、[묻다 埋藏、問]