田祉潤(전지윤/JENYER)-SOOP/숲(中韓歌詞+羅馬拼音) ft. 許嘉允(허가윤)

田祉潤(전지윤/JENYER)-SOOP/숲(中韓歌詞+羅馬拼音) ft. 許嘉允(허가윤)

音樂連結

我們當初只是口頭上離別
우린 말로만 이별 했던 거야
u rin mal lo man i byeol haet deon geo ya

沒有你 我什麼都不是
네가 없으니 난 아무것도 아냐
ne ga eops-eu ni nan a mu geot do a nya

分開後才感覺到
떨어져보니 느껴지더라
tteor-eo jyeo bo ni neu kkyeo ji deo ra

從一到十 我什麼都做不了
하나부터 열까지 아무것도 안되더라
ha na bu teo yeol kka ji a mu geot do an doe deo ra

我的世界 曾由你所填滿
내 세상이 너로 가득차 있더라
nae se sang i neo ro ga deuk cha it deo ra

曾經如陽光般 笑著走向我的你
내게 다가와 햇살처럼 웃었던 너
nae ge da ga wa haet sal cheo reom us-eot deon neo

因為想念著你的微笑
네 미소가 그리워서
ne mi so ga geu ri wo seo

今天格外令人束手無策
오늘따라 아무것도 할 수 없어
o neul tta ra a mu geot do hal su eops-eo

沒有我 你還能活下去嗎
나 없이 살 수 있냐고
na eops-i sal su it nya go

曾令人厭煩地詢問著吧
지겹게 물어봤지
ji gyeop ge mur-eo bwat ji

是能活下去 只是不想活下去罷了
살 수 있긴해 살고 싶지 않을 뿐
sal su it gin hae sal go sip ji an-eul ppun

 

那曾似乎陪伴在我身旁的愛情 被狠狠撕碎
내곁에 있어줄 것만 같던 내 사랑이 찢어져
nae gyeot-e iss-eo jul geot man gat deon nae sa rang i jjij-eo jyeo

在那洶湧波濤中堆疊 像要破碎般地
거친 파도에 밀려 부서질듯이
geo chin pa do e mil lyeo bu seo jil deus-i

將不好的記憶 緊緊抓住
몹쓸기억 잡고있어
mop sseul gi eok jap go iss-eo

越發模糊的碎片 似乎全都消失不見
희미해진 조각들이 모두다 사라질 것같아
hui mi hae jin jo gak deur-i mo du da sa ra jil geot gat-a

我會盡力不讓一切流逝 就放任我一人吧
애써 보내진 않을거야 그냥 내버려둬
ae sseo bo nae jin an-eul geo ya geu nyang nae beo ryeo dwo

 

我該去往何處
어디로 가야 되는지
eo di ro ga ya doe neun ji

又該成為怎樣的人呢
뭐가 돼야 하는지
mwo ga dwae ya ha neun ji

在曾茫然失措的那時後 那個地方
막막했던 그때 그곳에
mak mag-haet deon geu ttae geu gos-e

依然深愛著曾在我身邊的你
옆에 있던 널 사랑해
yeop-e it deon neol sa rang hae

沒有我 你還能活下去嗎
나 없이 살 수 있냐고
na eops-i sal su it nya go

曾令人厭煩地詢問著吧
지겹게 물어봤지
ji gyeop ge mur-eo bwat ji

是能活下去 只是不想活下去罷了
살 수 있긴해 살고 싶지 않을 뿐
sal su it gin hae sal go sip ji an-eul ppun

 

那曾似乎陪伴在我身旁的愛情 被狠狠撕碎
내곁에 있어줄 것만 같던 내 사랑이 찢어져
nae gyeot-e iss-eo jul geot man gat deon nae sa rang i jjij-eo jyeo

在那洶湧波濤中堆疊 像要破碎般地
거친 파도에 밀려 부서질듯이
geo chin pa do e mil lyeo bu seo jil deus-i

將不好的記憶 緊緊抓住
몹쓸기억 잡고있어
mop sseul gi eok jap go iss-eo

越發模糊的碎片 似乎全都消失不見
희미해진 조각들이 모두다 사라질 것같아
hui mi hae jin jo gak deur-i mo du da sa ra jil geot gat-a

我會盡力不讓一切流逝 就放任我一人吧
애써 보내진 않을거야 그냥 내버려둬
ae sseo bo nae jin an-eul geo ya geu nyang nae beo ryeo dwo

 

儘管每次都對我心存懷疑
매번 날 의심하는 데도
mae beon nal ui sim ha neun de do

但你曾相信著我的那份信任 是如此美麗
날 믿어줬던 그 믿음이 아름다워
nal mid-eo jwot deon geu mid-eum-i a reum da wo

never forget you

oh be my be my love

 

那曾似乎陪伴在我身旁的愛情 被狠狠撕碎
내곁에 있어줄 것만 같던 내 사랑이 찢어져
nae gyeot-e iss-eo jul geot man gat deon nae sa rang i jjij-eo jyeo

在那洶湧波濤中堆疊 像要破碎般地
거친 파도에 밀려 부서질듯이
geo chin pa do e mil lyeo bu seo jil deus-i

將不好的記憶 緊緊抓住
몹쓸기억 잡고있어
mop sseul gi eok jap go iss-eo

越發模糊的碎片 似乎全都消失不見
희미해진 조각들이 모두다 사라질 것같아
hui mi hae jin jo gak deur-i mo du da sa ra jil geot gat-a

我會盡力不讓一切流逝 就放任我一人吧
애써 보내진 않을거야 그냥 내버려둬
ae sseo bo nae jin an-eul geo ya geu nyang nae beo ryeo dwo


單字|

【動詞】내버려두다 置之不理、放任

 

相關詞彙:[떨어지다 下降、落下][더라(半語)、더군요(敬語) 回憶某一事實、感嘆結尾][가득하다 充滿、滿溢][따라 特別、格外][지겹다 厭煩、厭倦][묻다 埋藏、問][찢다 撕開][밀다 推][거칠다 狂烈;崎嶇][부서지다 打壞、弄碎][조각 碎片][사라지다 消失][애쓰다 吃力、費力]

Comments are closed.
error: Content is protected !!