愛在大都會|John Park(존박)-어쩐지 오늘/今天不知道為什麼/For Some Reason(中韓歌詞+羅馬拼音)

愛在大都會|John Park(존박)-어쩐지 오늘/今天不知道為什麼/For Some Reason(中韓歌詞+羅馬拼音)

*今天不知道為什麼
오늘은 어쩐지
o neur-eun eo jjeon ji

想要去到某個地方
어디론가 가고 싶어지네
eo di ron ga ga go sip-eo ji ne

哪怕是現在 也想呼喚你出來去吹吹風
너를 불러내 지금이라도 바람을 쐬고 싶어지네
neo reul bul leo nae ji geum-i ra do ba ram-eul ssoe go sip-eo ji ne

想到你心情就變得很好的這個夜晚
너를 생각하니 기분이 꽤 좋아지는 이 밤
neo reul saeng gak ha ni gi bun-i kkwae joh-a ji neun i bam

我的心今天也跟著你變得格外喧囂嘈雜
나의 마음 오늘도 널 따라 소란스럽게 떠들어대
na ui ma eum o neul do neol tta ra so ran seu reop ge tteo deur-eo dae

 

若在電話的另一頭
전화기 너머로
jeon hwa gi neo meo ro

聽見你的聲音
네 목소리가 내게 들리면
ne mok so ri ga nae ge deul li myeon

我疲憊的肩膀
지쳐있던 나의 어깨가
ji chyeo it deon na ui eo kkae ga

不知道為什麼就變得輕鬆
왠지 가벼워져
waen ji ga byeo wo jyeo

若邊喝杯酒
술 한잔하면서
sul han jan ha myeon seo

依偎在彼此的肩膀上
서로 어깰 기대다 보면
seo ro eo kkael gi dae da bo myeon

無數想法便全都消散了
수많았던 생각들이 다 흩어져 버리네
su man-at deon saeng gak deur-i da heut-eo jyeo beo ri ne

在那燈火之間的某個地方
저 불빛들 사이쯤 어딘가
jeo bul bich deul sa i jjeum eo din ga

會掛著一個我對你的思念吧
그대 생각 하나쯤 걸려있을 테죠
geu dae saeng gak ha na jjeum geol lyeo iss-eul te jyo*

 

在忙碌的一天中
바쁜 하루 중에
ba ppeun ha ru jung e

想過我幾次呢
몇 번이나 생각했나요
myeot beon-i na saeng gak-aet na yo

希望你心裡有我 如同我的心裡有你一樣
나만큼 그대의 마음에 내가 있었기를
na man keum geu dae ui ma eum-e nae ga iss-eot gi reul

在漆黑夜空的某個地方
어두워진 밤하늘 어딘가
eo du wo jin bam ha neul eo din ga

會掛著一個我對你的思念吧
그대 생각 하나쯤 걸려있을 테죠
geu dae saeng gak ha na jjeum geol lyeo iss-eul te jyo*


單字|

【動詞】쐬다 吹、曬

【副詞】 相當、十分

【形容詞】소란스럽다 喧囂、嘈雜

【名詞】어깨 肩膀

【動詞】기대다 倚靠、依賴

【動詞】흩어지다 消散、散開

 

相關詞彙:[따라 特別、格外][지치다 疲憊、厭倦][가볍다 輕鬆、簡單][서로 彼此][쯤 大約、大概][어두운 黑暗的][걸리다 掛著、上鉤]

相關文章:
愛在大都會|李秀賢(이수현)-Love and pain(中韓歌詞+羅馬拼音)

Comments are closed.
error: Content is protected !!