花木蘭|李秀賢(이수현)-Reflection/숨겨진 내 모습(中韓歌詞+羅馬拼音)
睜開眼睛 照映在我面前的那張面孔
눈을 떠 내 앞에 비친 저 얼굴이
nun-eul tteo nae ap-e bi chin jeo eol gul-i
真的是我嗎
정말 나인건지
jeong mal na in geon ji
無論在哪裡 都沒有我真實的模樣
어디도 진짜 내 모습은 없어
eo di do jin jja nae mo seup-eun eobs-eo
不管再怎麼舉起手 試圖隱藏天空
아무리 손을 들어 하늘은 숨겨도
a mu li son-eul deul-eo ha neul-eun sum gyeo do
也無法被遮掩的我的心
가릴 수 없는 내 맘
ga ril su eops neun nae mam
在水面上照映的 看著我的你是誰
물 위에 비춰진 날 보는 넌 누군지
mul wi e bi chwo jin nal bo neun neon nu gun ji
總有一天 我會與心中的自己相遇嗎
언젠간 내 안의 날 만나게 될까
eon jen gan nae an ui nal man na ge dwel kka
雪白色的光無法碰觸到
새하얀 빛이 닿지 않는
sae ha yan bich-i dah ji anh neun
被隱藏在黑色影子裡的我
검은 그림자로 숨겨져 있던 난
geom-eun geu lim ja ro sum gyeo jyeo iss deon nan
總有一天 我會在迷路的這世界面前
언젠가 길을 잃었던 이 세상 앞에
eon jen ga gil-eul ilh-eoss deon i se sang ap-e
展現真正的我
나를 보여줄거야
na reul bo yeo jul geo ya
在水面上照映的 看著我的你是誰
물 위에 비춰진 날 보는 넌 누군지
mul wi e bi chwo jin nal bo neun neon nu gun ji
睜開眼睛 似乎就能遇見嶄新的我
눈을 떠 새로운 날 만날 것 같아
nun-eul tteo sae ro un nal man nal geos gat-a
停止曾經隱藏著我的時間
날 감추려 했던 시간을 멈추고
nal gam chu ryeo haess deon si gan-eul meom chu go
總有一天 我似乎會遇見心中的自己
언젠간 내 안의 날 만날 것 같아
eon jen gan nae an ui nal man nal geos gat-a
曾消失的火光燃起
사라지던 불빛이 타올라
sa ra ji deon bul bich-i ta ol ra
看著我吧 散發著耀眼光芒的我
날 봐 눈부시도록 빛나는 날
nal bwa nun bu si do rok bich na neun nal
我現在明白了 不一樣的我的模樣
난 이제 알았어 또다른 내 모습
nan i je al-ass-eo tto da reun nae mo seup
我會遇見那徘迴的我
그토록 헤매이던 날 만날 거야
geu to rok he mae i deon nal man nal geo ya
就像在漫長黑暗的盡頭 找到了星星那樣
긴 어둠 끝에서 찾아낸 별처럼
gin eo dum kkeut-e seo chaj-a naen byeol cheo reom
總有一天 我會遇見心中的自己的
언젠간 내 안의 날 만날테니까
eon jen gan nae an ui nal man nal te ni kka
誰也不知道的 隱藏的我的模樣
아무도 몰랐었던 숨겨진 내 모습
a mu do mol rass-eoss deon sum gyeo jin nae mo seup
單字|
【動詞】비치다 倒映、照映
【動詞】가리다 遮蓋、掩蓋
【形容詞】새하얗다 雪白、純白
【形容詞】검다 黑色的
【動詞】감추다 隱藏
【動詞】멈추다/멎다 停止
【動詞】사라지다 消失
【動詞】타오르다 燃燒 / 【動詞】뛰어오르다 跳上 / 【動詞】차오르다 達到、充滿
相關詞彙:[눈을 뜨다 睜開眼睛 / 눈을 감다 閉上眼睛]、[~ㄹ 수 있다/없다 能力、可能性]、[닿다 觸碰]、[~지 않다 否定]、[잃어버리다 遺失、迷失]、[헤매다 徘迴、猶豫]、[어두운 黑暗的]