Epitone Project 高潤荷(윤하)-雨傘/우산/Umbrella(中韓歌詞+羅馬拼音)

Epitone Project 高潤荷(윤하)-雨傘/우산/Umbrella(中韓歌詞+羅馬拼音)

不知不覺 雨水浸沒了我的腳踝
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
eo neu sae bit mur-i nae bal mog-e go i go

強忍的淚水 盈滿了我的眼眶
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고
cham-at deon nun mur-i nae nun ga e go i go

I cry

 

無論到哪裡都飄在我身旁的小小烏雲
어딜 가도 떠있는 내 작은 먹구름
eo dil ga do tteo it neun nae jag-eun meok gu reum

即使踮起腳尖 試圖抓住
까치발 딛고 잡아보려고 해도
kka chi bal dit go jab-a bo ryeo go hae do

仍因身高而觸碰不到 總在指尖之外
키가 닿지 않아 항상 손끝 위에
ki ga dah ji anh-a hang sang son kkeut wi e

 

不知不覺 雨水浸沒了我的腳踝
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
eo neu sae bit mur-i nae bal mog-e go i go

強忍的淚水 盈滿了我的眼眶
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고
cham-at deon nun mur-i nae nun ga e go i go

I cry

 

你是撐在我頭頂上的雨傘
그대는 내 머리 위에 우산
geu dae neun nae meo ri wi e u san

冰冷的雨落在肩膀上的夜晚
어깨 위에 차가운 비 내리는 밤
eeo kkae wi e cha ga un bi nae ri neun bam

習慣有你在身旁的我
내 곁에 그대가 습관이 돼버린 나
nae gyeot-e geu dae ga seup gwan-i dwae beo rin na

不能沒有你
난 그대 없이는 안돼요
nan geu dae eops-i neun an dwae yo

Alone in the rain

 

無論到哪裡都在我身後追逐的 只屬於我的烏雲
어딜 가도 내 뒤를 쫓는 나만의 먹구름
eo dil ga do nae dwi reul jjot neun na man ui meok gu reum

即使關上窗戶 就算最後閉上眼睛
창문을 닫고 끝내 눈을 감아도
chang mun-eul dat go kkeut nae nun-eul gam-a do

冰冷的雨滴還是會馬上將我喚醒
곧 나를 깨우는 차가운 한방울
got na reul kkae u neun cha ga un han bang ul

 

不知不覺 雨水浸沒了我的腳踝
어느새 빗물이 내 발목에 고이고
eo neu sae bit mur-i nae bal mog-e go i go

強忍的淚水 盈滿了我的眼眶
참았던 눈물이 내 눈가에 고이고
cham-at deon nun mur-i nae nun ga e go i go

I cry

 

你是撐在我頭頂上的雨傘
그대는 내 머리 위에 우산
geu dae neun nae meo ri wi e u san

冰冷的雨落在肩膀上的夜晚
어깨 위에 차가운 비 내리는 밤
eeo kkae wi e cha ga un bi nae ri neun bam

習慣有你在身旁的我
내 곁에 그대가 습관이 돼버린 나
nae gyeot-e geu dae ga seup gwan-i dwae beo rin na

不能沒有你
난 그대 없이는 안돼요
nan geu dae eops-i neun an dwae yo

Alone in the rain

 

我的身邊沒有你
나의 곁에 그대가 없기에
na ui gyeot-e geu dae ga eops gi e

那在我窗外撐著傘等待我的你
내 창밖에 우산을 들고 기다리던 그대
nae chang bakk-e u san-eul deul go gi da ri deon geu dae

I cry

 

你是撐在我頭頂上的雨傘
그대는 내 머리 위에 우산
geu dae neun nae meo ri wi e u san

冰冷的雨落在肩膀上的夜晚
어깨 위에 차가운 비 내리는 밤
eeo kkae wi e cha ga un bi nae ri neun bam

習慣有你在身旁的我
내 곁에 그대가 습관이 돼버린 나
nae gyeot-e geu dae ga seup gwan-i dwae beo rin na

不能沒有你
난 그대 없이는 안돼요
nan geu dae eops-i neun an dwae yo

I need you back in my life

 

你是撐在我頭頂上的雨傘
그대는 내 머리 위에 우산
geu dae neun nae meo ri wi e u san

冰冷的雨落在肩膀上的夜晚
어깨 위에 차가운 비 내리는 밤
eeo kkae wi e cha ga un bi nae ri neun bam

沒有你在身旁 只剩一半的世界
내 곁에 그대가 없는 반쪽의 세상
nae gyeot-e geu dae ga  eops neun ban jjok ui se sang

你沒有我也不行
그댄 나 없이는 안돼요
geu daen na eops-i neun an dwae yo

Forever in the rain

Forever in the rain

Forever in the rain

Forever in the rain


單字|

【名詞】발목 腳踝

【名詞】까치발 支架

【動詞】딛다/디디다 踩、踏 / 【動詞】내딛다/내디디다 邁開腳步、著手

 

相關詞彙:[어느새 不知不覺][고이다 積、噙][먹구름 烏雲][~으려(고) 하다 表示意圖、試圖][닿다 觸碰][차가운 冷漠的、冰冷的][쫓다 追逐、追趕][닫다 關上、闔上][눈을 뜨다 睜開眼睛 / 눈을 감다 閉上眼睛][곧 立刻、馬上][깨우다 喚醒]

相關文章:
Epitone Project 高潤荷(윤하)-不眠症/불면증/Sleepless(中韓歌詞+羅馬拼音)

Comments are closed.
error: Content is protected !!