Block B-成為我的光/빛이 되어줘(中韓歌詞+羅馬拼音)
晦暗無明 什麼也看不見
어두 컴컴해 보이지 않아
eo du keom keom hae bo i ji anh-a
即使伸出雙手 也只有風迎面刮來
손 뻗었지만 바람만 부딪혀와
son ppeod-eot ji man ba ram man bu dich-yeo wa
不知為何這裡如此陌生
왠지 모르게 낯선 이곳
waen ji mo reu ge nat seon i got
在狼狽不堪中漸漸習慣
초라함에 익숙해지네
cho ra ham-e ik sug-hae ji ne
如同影子般過活
그림자처럼 지내
geu rim ja cheo reom ji nae
看我一眼這樣毫無意義的盼望以及
한번쯤 날 봐줄 거란 부질없는 기대와
han beon jjeum nal bwa jul geo ran bu jir-eops neun gi dae wa
在想像中與你徹夜傾談
상상 속의 너와 밤새 나누는 대화
sang sang sok ui neo wa bam sae na nu neun dae hwa
I deep inside of you (I can‘t get over)
只有你能將我的周圍照亮
오직 너만이 내 주변을 밝혀
o jik neo man-i nae ju byeon-eul balg-hyeo
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
我被漆黑籠罩的心 由你來照亮吧 oh
까맣게 가려진 맘을 너로 밝혀줘 oh
kka mah-ge ga ryeo jin mam-eul neo ro balg-hyeo jwo oh
融化凍結的我
얼어붙은 날 녹여
eor-eo but-eun nal nog-yeo
你太過耀眼
지나치게 눈이 부셔서
ji na chi ge nun-i bu syeo seo
讓其他傢伙都無法直視
딴 놈들 쳐다보지 못하게
ttan nom deul chyeo da bo ji mot-ha ge
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
(shine your light on me baby)
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
uh uh uh oh
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
(shine your light on me baby)
即使只是稍微擦身而過
살짝 스치기만 해도
sal jjak seu chi gi man hae do
也像把我的全部都奪走一般
모든걸 빼앗긴 기분이야
mo deun geol ppae at gin gi bun-i ya
不想放開你
놓치고 싶지 않아
noh chi go sip ji anh-a
即使就像呼吸般一直在我身邊停留
숨처럼 내 곁에 늘 머물지만
sum cheo reom nae gyeot-e neul meo mul ji man
我卻無法觸碰到你
만질 수 없어서
man jil su eops-eo seo
變得越發悲痛欲絕
갈수록 더 애절해져
gal su rok deo ae jeor-hae jyeo
在白天成為太陽
낮엔 태양이 되어
naj-en tae yang i doe eo
溫暖地照耀著我
날 따사롭게 해 주며
nal tta sa rop ge hae ju myeo
夜晚則變身月亮
밤엔 달로 변해서
bam-en dal lo byeon-hae seo
帶給我令人恍惚的浪漫
황홀한 낭만을 줘
hwang hor-han nang man eul jwo
追趕那遠處閃爍著的某物
저 멀리 반짝거리는 무언 갈 쫓아
jeo meol li ban jjak geo ri neun mu eon gal jjoch-a
I can see in the dark
雨過天晴 你照耀著我的那天
비가 그치고 너가 날 비추는 날
bi ga geu chi go neo ga nal bi chu neun nal
這份愛又再次嫣然綻放
이 사랑은 다시 피어나
i sa rang eun da si pi eo na
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
我被漆黑籠罩的心 由你來照亮吧 oh
까맣게 가려진 맘을 너로 밝혀줘 oh
kka mah-ge ga ryeo jin mam-eul neo ro balg-hyeo jwo oh
融化凍結的我
얼어붙은 날 녹여
eor-eo but-eun nal nog-yeo
你太過耀眼
지나치게 눈이 부셔서
ji na chi ge nun-i bu syeo seo
讓其他傢伙都無法直視
딴 놈들 쳐다보지 못하게
ttan nom deul chyeo da bo ji mot-ha ge
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
(shine your light on me baby)
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
oh oh oh
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
(shine your light on me baby)
(You always by my side look)
在闇黑中變得更加鮮明的
짙은 암흑 속에서 더 선명해지는
jit-eun am heuk sog-e seo deo seon myeong hae ji neun
你的模樣 蒙蔽了我的雙眼
네 모습 날 눈 멀게 해
ne mo seup nal nun meol ge hae
在能觸及你氣息的地方徘迴著
네 숨이 닿는 곳에 서성이며
ne sum-i dah neun gos-e seo seong i myeo
填補空位 讓我這樣的傢伙成為回憶
빈 자리를 채워 나란 놈이 추억되게
bin ja ri reul chae wo na ran nom-i chu eok doe ge
只在原地默默守護著你
제자리서 지켜 보는 것만이
je ja ri seo ji kyeo bo neun geot man-i
不讓你受傷 這就是我擁有你的方式
상처 없이 너를 소유하는 방식
sang cheo eops-i neo reul so yu ha neun bang sik
You‘re all I see and you‘re all I need
就像現在這樣待在這裡就夠了 please
지금처럼만 있어줘 please
ji geum cheo reom man iss-eo jwo please
成為我的光吧 ho ho
빛이 되어줘 ho ho
bich-i doe eo jwo ho ho
就算用雙手遮蓋眼前
두 손으로 눈앞을 가려도
du son-eu ro nun ap-eul ga ryeo do
也無法將你抹去
널 지울 수는 없어
neol ji ul su neun eops-eo
成為我的光吧
빛이 되어줘
bich-i doe eo jwo
我被漆黑籠罩的心 由你來照亮吧 oh
까맣게 가려진 맘을 너로 밝혀줘 oh
kka mah-ge ga ryeo jin mam-eul neo ro balg-hyeo jwo oh
融化凍結的我
얼어붙은 날 녹여
eor-eo but-eun nal nog-yeo
你太過耀眼
지나치게 눈이 부셔서
ji na chi ge nun-i bu syeo seo
讓其他傢伙都無法直視
딴 놈들 쳐다보지 못하게
ttan nom deul chyeo da bo ji mot-ha ge
單字|
【形容詞】어두컴컴하다 昏暗、陰暗
【動詞】얼어붙다 僵硬、凍僵 / 【動詞】얼다 凍結、硬 / 【動詞】붙다 黏著;合格
【形容詞】딴/다른 其他
【動詞】만지다 摸、碰
【形容詞】따사롭다 和煦、溫暖
【動詞】그치다 停止、停歇
相關詞彙:[어두운 黑暗的]、[뻗다 伸出、延伸]、[부딪히다 碰到、遇見]、[낯설다 陌生的、生疏的]、[초라하다 憔悴、破舊]、[익숙하다 孰悉、習慣]、[쯤 大約、大概]、[나누다 分享、交談]、[밝다 明亮的]、[가리다 遮蓋、掩蓋]、[녹다 融化]、[지나치다 過分、過於]、[쳐다보다 盯、注視]、[슬쩍/살짝 偷偷摸摸、悄悄地]、[스치다 擦、掠過]、[빼앗다/뺏다 掠奪、奪取]、[놓치다 錯過、放走]、[늘 總是、一直]、[머무르다 留下、停留]、[반짝거리다 閃亮、明亮]、[쫓다 追逐、追趕]、[피다 開、綻放]、[짙다 濃郁的]、[닿다 觸碰]、[서성거리다 走來走去、徘迴]、[채우다 填滿;扣]、[지우다 抹去、擦去]